Author: Nguyen My (Page 4)

Tháng Bảy 2016

Dịch những tiếng chửi thề

Trong khi làm việc, dịch giả thường phải quyết định sẽ dịch một cụm từ cụ thể theo nghĩa đen hay dùng một cụm từ tương tự trong ngôn ngữ đích, nhất là khi làm việc với hai loại cụm từ sau đây: thành ngữ (cụm từ cố định) và từ chửi thề.

Những từ chửi thề, cùng với từ lóng, là một trong số những bộ phận sống động và đầy màu sắc nhất của ngôn ngữ. Mặc dù chúng nhìn chung không được khuyến […]

Những khía cạnh không thể dịch thuật của ngôn ngữ

Từ sự ngạc nhiên khi biết mẹ mình không chỉ có thể giao tiếp mà còn đùa giỡn được với người khác bằng tiếng Pháp, tôi đã đặt ra cho mình nhiệm vụ học một ngôn ngữ khác. Tôi đã không ngừng cố gắng để học từ mới và hiểu những thứ nhất định có nghĩa là gì, và sẽ vô cùng thất vọng khi mẹ nói với tôi rằng có những thứ “không thể dịch sang tiếng Việt”. Tin rằng mẹ cố ý không chia […]

Tầm quan trọng của dịch thuật chính xác trong việc quảng bá một thương hiệu cao cấp

Các công ty bỏ ra rất nhiều tiền cho quá trình nghiên cứu, sáng tạo và quảng bá thương hiệu của họ. Tuy nhiên, ngay cả những tập đoàn lớn nhất cũng từng vấp ngã ở bước cuối cùng khi vội vàng đưa sản phẩm của họ ra thị trường quốc tế cùng những bản dịch quảng bá mà khá nhất là khó hiểu, và tệ nhất là hết sức phản cảm.  Đáng ngạc nhiên hơn là, nhiều thương hiệu sang trọng hay cao cấp […]

Cách thêm gia vị cho bản dịch của bạn

Truyền đạt nội dung của văn bản gốc là không đủ. Là những dịch giả, chúng ta cũng nên là những nhà văn.

Dịch thuật máy có thể thường xuyên xuất hiện trên mặt báo ngày nay, nhưng thực tế vẫn có rất nhiều khách hàng tìm kiếm những bản dịch chất lượng. Nhưng bản dịch chất lượng là gì? Đó là một bản dịch phản ánh chính xác nội dung của bản gốc, sử dụng đúng thuật ngữ, chính xác về ngữ pháp và không […]

Ngành công nghiệp giải trí và dịch thuật (P.2)

Thích nghi dịch thuật với ngành Giải trí

Khối lượng công việc chắc chắn là một thử thách cho các công ty dịch thuật khi xử lý các dự án dịch thuật lớn thuộc lĩnh vực giải trí. Với chỉ khoảng 250.000 dịch giả chuyên nghiệp trên khắp thế giới, cần tìm cách khuyến khích thêm nhiều người sử dụng được hai ngôn ngữ trở lên tham gia quá trình dịch thuật, dù chỉ là theo dạng bán thời gian.

Thách thức thường trực với việc dịch […]

Ngành công nghiệp giải trí và dịch thuật (P.1)

Ngành giải trí vẫn đang bị những cường quốc khu vực thống trị.

Mặc dù có khán giả theo dõi khắp toàn cầu, nhưng các chương trình giải trí vẫn chủ yếu được thực hiện bởi một số nhà sản xuất quen thuộc tập trung ở Hoa Kỳ. Đất nước này luôn chiếm khoảng 30% doanh thu trong ngành công nghiệp giải trí (gần 500 tỷ USD năm 2012, con số này sẽ tăng lên hơn 600 tỷ USD vào năm 2017).

Do lợi nhuận tài chính […]

Khoa học dịch thuật

Ngôn ngữ là một phần hấp dẫn và phức tạp của xã hội loài người. Ngay cả những nhà ngôn ngữ học đáng kính nhất cũng không thể đưa ra con số chính xác có bao nhiêu ngôn ngữ trên thế giới- chưa nói đến những phương ngữ đa dạng trong nội bộ các ngôn ngữ đó (Ngôn ngữ học xã hội, 2014)

Điều thú vị nhất – cũng đặt ra những thách thức lớn nhất cho dịch giả – là từ ngữ không phải lúc […]

Bảy bước khi dịch (P.2)

Nếu có nhiều hơn một phương pháp đáp ứng đủ các yêu cầu trên, hãy chọn phương pháp được nhiều người chấp nhận hơn

Đây là bước đòi hỏi sự tinh tế. Khi bản thảo đầu tiên của 7 bước khi dịch được công bố trên blog của Danilo, nó đã vấp phải sự phản đối của tất cả người đọc. Họ khẳng định rằng mọi bản dịch phải chính xác về mặt ngữ pháp. Ở một góc độ nào đó, điều này là đúng. Trong […]

Bảy bước khi dịch (P.1)

Khi bạn dịch, bộ não của bạn sẽ đưa ra một lượng lớn các từ có thể sử dụng được, và loại trừ tất cả cho tới khi chỉ còn lại một từ duy nhất mà bạn “viết ra giấy”. Bạn có thể sử dụng phương pháp “nghĩ kĩ trước khi làm” và chỉ viết khi bạn đã chắc chắn rằng mình có trong tay sự lựa chọn chính xác, hoặc bạn có thể chọn cách “vừa nghĩ vừa làm” và cứ viết lách, chăm […]

Dịch thuật tên riêng

Dịch thuật là một nghệ thuật, và một dịch giả có rất nhiều thách thức phải đối mặt. Cách dịch và khi nào nên dịch những cái tên riêng là một trong số những thách thức đó.

Con người không phải là những sinh vật duy nhất có tên riêng. Không tính đến những cái tên mà con người đặt cho thú cưng của họ, các nhà nghiên cứu thuộc trường Đại học St.Andrew ở Scotland đã nghiên cứu về cá heo mũi chai ở Florida […]