Bản địa hóa phần mềm

Bản địa hóa phần mềm

Bản địa hóa phần mềm chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam

DỊCH SỐ là đơn vị đảm nhận dịch phần mềm chuyên nghiệp đa ngôn ngữ, chúng tôi có thể bản địa hóa phần mềm của bạn sang bất cứ ngôn ngữ đích nào theo tùy chọn của bạn.

Bản địa hóa phần mềm

Bản địa hóa phần mềm chuyên nghiệp

Thế nào là bản địa hóa phần mềm

Bản địa hóa phần mềm là gì? Là tính khả dụng của phần mềm đó có thể được sử dụng hay hoạt động trên một ngôn ngữ thứ 2 trở lên, bằng cách sử dụng phương thức giả bản địa. Nó sẽ xác minh rằng các ứng dụng vẫn hoạt động, ngay cả sau khi nó đã được dịch sang một ngôn ngữ mới hoặc thích nghi với một nền văn hóa mới (chẳng hạn như tiền tệ và múi giờ khác nhau) ở đây DỊCH SỐ đang đề cập đến dịch ngôn ngữ, VD cụ thể: Dịch trang web từ tiếng Anh sang tiếng Việt là một hình thức bản địa hóa website.

DỊCH SỐ - Bản địa hóa phần mềm, website, Game...

DỊCH SỐ – Bản địa hóa phần mềm, website, Game…

Chất lượng bản địa hóa thế nào cho chuẩn?

Tùy từng loại phần mềm có mức độ bản địa hóa nhiều hay ít, nếu xét về tính chất thì mỗi loại phần mềm là mỗi loại chuyên ngành, dự án khác nhau vì vậy khi được xem xét về dạng phần mềm đó chúng tôi sẽ kiểm thử độ bảo mật, tính linh hoạt và số lượng module để bắt đầu bản địa hóa. Việc bản địa hóa phần mềm sẽ tiến hành theo yêu cầu của khách hàng, Ví du: Bản địa hóa phần mềm bán hàng từ tiếng Anh sang tiếng Việt

– Bắt đầu phân tích: Các module quản lý và giao diện sẽ được chúng tôi dịch và ghép vào code hoặc khách hàng gửi trực tiếp code bằng xml, hoặc text để thay thế ngôn ngữ gốc.
– Kiểm thử lại chất lượng: Ngay sau khi bản địa hóa phần mềm xong xuôi là phương pháp kiểm tra chất lượng nội dung bản địa hóa phần mềm đó có bị lỗi hay dịch sai hay không để tiến hành hiệu đính
– Đóng gói phần mềm: Khi mọi công đoạn, phân tích, dịch và kiểm thử chất lượng xong xuôi chính là khâu đóng gói phần mềm gửi lại cho khách hàng, mọi phát sinh lỗi trong quá trình dịch đều được xử lý để cho ra một phần mềm được bản địa hóa chuẩn nhất.

Dịch vụ bản địa hóa Số 1 tại Việt Nam

Dịch vụ bản địa hóa Số 1 tại Việt Nam

DỊCH SỐ – Công ty dịch thuật phần mềm & bản địa hóa phần mềm số 1

Công ty dịch thuật DỊCH SỐ Sở hữu nguồn trí tuệ ngôn ngữ hàng đầu, chúng tôi đã và đang thực hiện rất nhiều dự án mang tính quốc tế, hoàn thành các dự án hơn 200 tỷ trong vòng 5 năm hoạt động, đóng góp một phần không nhỏ trong các lĩnh vực: Công nghệ thông tin truyền thông, Kinh tế, Y học, hàng không, thiết kế, chế tạo, cơ khí, điện tử…

Nếu như bạn đang muốn bản địa hóa phần mềm cho doanh nghiệp, cá nhân hay cấp tập đoàn lựa chọn một công ty chuyên nghiệp như chúng tôi thì điều này hoàn toàn là hợp lý, theo lựa chọn của khách hàng, DỊCH SỐ được đánh giá 4.7/5 ★★★★ do khách hàng bình chọn.

Các dự án đã bản địa hóa:

– Bản địa hóa phần mềm Adobe (Photoshop) – Bản địa hóa Phần mềm Trados
– Bản địa hóa website chính phủ
– Bản địa hóa Game Clash of Clan, Call Of Duty, FIFA 2014
– Bản địa hóa Windows (Microsoft)
– Bản địa hóa Phần mềm vẽ kỹ thuật CAD

[dt_quote type=”pullquote” layout=”left” font_size=”normal” animation=”none” size=”1″]Nếu bạn cần hỗ trợ về dịch vụ bản địa hóa vui lòng liên hệ: info@dichso.com – Hotline: 0948302880 – 0934425988[/dt_quote]

Share this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *