Tránh 5 sai lầm phổ biến nhất trong dịch thuật tài liệu tiếp thị
Chất lượng bản dịch tiếp thị có thể ảnh hưởng đáng kể đến cách một sinh viên tiềm năng, một công ty đối tác hay bất cứ đối tượng quan trọng nào nhìn nhận về tổ chức của bạn. (more…)
Chất lượng bản dịch tiếp thị có thể ảnh hưởng đáng kể đến cách một sinh viên tiềm năng, một công ty đối tác hay bất cứ đối tượng quan trọng nào nhìn nhận về tổ chức của bạn. (more…)
Trong phần 1, chúng tôi đã giới thiệu chi tiết về sự hình thành và các dạng từ viết tắt. Phần này sẽ tập trung vào các chiến lược dịch thuật từ viết tắt mà dịch giả có thể áp dụng trong công việc.
(more…)
Từ viết tắt là một yếu tố hay gặp trong khi dịch thuật. Vậy cách xử lý loại từ này là gì? Bài viết sau sẽ đề cập đến một số loại từ viết tắt, cũng như cách dịch giả có thể sử dụng để xử lý chúng.
(more…)
Năng lực dịch thuật là một tập hợp các kỹ năng và thước đo đánh giá các kỹ năng để phân tích sản phẩm dịch thuật ở mức độ tinh vi hơn chỉ đơn thuần là nhận xét thành công hay thất bại. (more…)
Khi bật ti vi xem bộ phim truyền hình Game of Thrones mỗi tuần, có thể bạn sẽ không nghĩ ngay đến dịch thuật hay bản địa hóa. Game of Thrones đã có khá nhiều tham chiếu dịch thuật lạ thường, và đa phần sự năng động trong cốt truyện có liên quan đến hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa nước ngoài.
(more…)
Công ty dịch thuật Dịch Số đang cần tuyển CTV biên phiên dịch tiếng Hàn.
Quyền lợi: CTV được nhận bài về nhà làm và có thể làm trong thời gian rảnh rỗi.
Yêu cầu:
Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Hàn tại các trường Đại học
Có kinh nghiệm ít nhất 1 năm trong lĩnh vực dịch thuật
Có thể nhận dịch trong giờ hành chính và các buổi tối
Nhanh nhẹn, cẩn thận, có ý thức trong công việc.
Hồ sơ ứng tuyển gồm:
Bằng Đại học, chứng chỉ
Bảng điểm […]
Bạn có thể nghĩ đây là một lời khuyên vớ vẩn, nhưng thực tế là, đôi khi cách dễ dàng nhất để dịch thuật chính là suy nghĩ bằng bộ não của một con cá.
(more…)
Có rất nhiều công cụ có thể được dùng để dịch văn bản, nhưng biết phải dùng công cụ nào và dùng khi nào là lý do cần đến một dịch giả chuyên nghiệp.
(more…)
Khi bạn làm việc với một bản dịch văn bản, bạn đang thực hiện việc xây dựng một thuật toán phức tạp chỉ dùng một lần, và không thể áp dụng chung.
(more…)
Một ngày nào đó, chúng ta có thể sẽ sống trong thế giới mà những cuốn sách và phim khoa học viễn tưởng tiên đoán, với những thiết bị dịch thuật phổ quát dành cho tất cả mọi người.
(more…)