Ngôn ngữ dịch thuật (Page 4)

Tháng Bảy 2016

Bảy bí mật của bản dịch tốt

Dịch thuật không chỉ là một công việc cơ học. Nó đòi hỏi kỹ năng và cách tiếp cận mang tính nghệ thuật. Biết mọi quy tắc dịch thuật vẫn là chưa đủ, có những bí mật thành công khác sẽ giúp bản dịch của bạn trở nên hoàn thiện hơn. 7 lời khuyên dưới đây sẽ giúp bạn cải thiện chất lượng bản dịch và giúp quá trình dịch thuật trở nên đơn giản hơn.

(more…)

Làm thế nào để chọn đúng dịch vụ dịch thuật cho các nhu cầu kinh doanh của bạn

Như đã được cổ vũ từ lâu, việc dịch thuật các nội dung kinh doanh và nội dung trực tuyến của doanh nghiệp ra nhiều ngôn ngữ khác nhau là một khoản đầu tư thông minh cho sự tăng trưởng trong tương lai của công ty.

Khi đã quyết định dịch thuật các nội dung thông tin của công ty, bạn sẽ gặp phải thử thách khó hơn là tìm dịch vụ dịch thuật phù hợp với nhu cầu của mình. Có rất nhiều công ty và […]

Để có bản dịch chuẩn ngay từ đầu

Duy trì giá dịch thuật ở mức có thể chi trả liên quan rất nhiều đến công nghệ dịch thuật bạn sử dụng. Bảo đảm tiến trình công việc và các quá trình bảo đảm chất lượng sau dịch thuật cũng có thể được tối ưu hóa để giảm thời gian làm việc và giữ giá ở mức vừa phải.

Tuy nhiên, cố gắng tiết kiệm chi phí bằng cách keo kiệt khi dịch thuật có thể khiến doanh nghiệp mất nhiều tiền hơn về sau.

[…]

Nghiên cứu mới cho thấy giá trị của dịch thuật nội dung do người dùng tạo ra

Hãy tận dụng hết mức việc dịch thuật các nội dung người dùng tạo lập.

Các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ từ lâu đã biết rằng việc dịch các nội dung kinh doanh sang ngôn ngữ bản địa của khách hàng mang lại tời nhuận tài chính đáng kể.

Bây giờ, họ đã có thêm bằng chứng ủng hộ những gì mà họ đã biết từ trước. Một nghiên cứu mới đây đã mô tả sức mạnh của việc dịch các nội dung do người […]

Phương pháp và cách tiếp cận dịch thuật và phiên dịch

Dịch thuật và phiên dịch phục vụ mục đích giao tiếp giữa những người nói những ngôn ngữ khác nhau.

Trước đây, xu hướng là xem phiên dịch chỉ là một bộ phận của dịch thuật. Tuy nhiên, từ nửa sau thế kỷ 20, sự cần thiết phải phân biệt hai lĩnh vực này đã trở nên rõ ràng hơn.

Được nhiều nhà nghiên cứu ủng hộ, dịch thuật và phiên dịch có thể được xem như quá trình cho phép truyền tải ý nghĩa từ ngôn […]

Dịch thuật tiếng Nauy chuẩn xác nhất tại Hà Nội

Bạn đang cần dịch thuật tiếng Nauy nhanh, chính xác? Bạn đang mong muốn tìm một địa chỉ dịch thuật chuẩn tại Hà Nội. Hãy đến với Công ty dịch thuật Dịch Số- hotline 0934 425 988 hoặc gửi đính kèm tài liệu qua địa chỉ email dichsohn@gmail.com, chúng tôi sẽ nhanh chóng báo giá, phản hồi lại yêu cầu dịch thuật của Quý khách hàng.

Dịch tiếng Nauy là tiếng hiếm, cũng là ngôn ngữ khó và trên thực tế không phải đơn vị dịch […]

Cách đếm số trong các ngôn ngữ khác nhau

Toán học thường được mô tả như một ngôn ngữ phổ quát, hoàn toàn tách biệt với những cách giải thích dường như vô tận của những phương ngữ khác biệt. Trong khi sự thật là xét về mặt chữ viết, các con số thường không mấy khác nhau giữa các ngôn ngữ, nhưng cách đọc chúng lên thì lại là một chuyện hoàn toàn khác. Trên thực tế, cách đọc số trong những ngôn ngữ khác nhau thường phản ảnh cách hiểu chúng rất […]

Dịch thuật- nghề không tuổi

Tất cả chúng ta mỉm cười bằng cùng một ngôn ngữ, nhưng chúng ta vẫn cần các dịch giả để giao tiếp hiệu quả.

Dịch thuật là một nghề sáng tạo, đòi hỏi trình độ kiến thức học thuật và kỹ năng tư duy phê phán. Có thể coi dịch thuật như quá trình di chuyển linh hồn của văn bản vào một cơ thể khác.

Một dịch giả tốt có nhiều kinh nghiệm và đam mê với công việc cũng giống rượu vang, càng để lâu […]

Dịch những tiếng chửi thề

Trong khi làm việc, dịch giả thường phải quyết định sẽ dịch một cụm từ cụ thể theo nghĩa đen hay dùng một cụm từ tương tự trong ngôn ngữ đích, nhất là khi làm việc với hai loại cụm từ sau đây: thành ngữ (cụm từ cố định) và từ chửi thề.

Những từ chửi thề, cùng với từ lóng, là một trong số những bộ phận sống động và đầy màu sắc nhất của ngôn ngữ. Mặc dù chúng nhìn chung không được khuyến […]

Những khía cạnh không thể dịch thuật của ngôn ngữ

Từ sự ngạc nhiên khi biết mẹ mình không chỉ có thể giao tiếp mà còn đùa giỡn được với người khác bằng tiếng Pháp, tôi đã đặt ra cho mình nhiệm vụ học một ngôn ngữ khác. Tôi đã không ngừng cố gắng để học từ mới và hiểu những thứ nhất định có nghĩa là gì, và sẽ vô cùng thất vọng khi mẹ nói với tôi rằng có những thứ “không thể dịch sang tiếng Việt”. Tin rằng mẹ cố ý không chia […]