Ngôn ngữ dịch thuật (Page 34)

Tháng Một 2014

Dịch tài liệu tiếng Anh

Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên nghiệp, chính xác và uy tín nhất
DỊCH SỐ Hân hạnh là công ty dịch thuật cung cấp dịch vụ Dịch tài liệu tiếng anh hàng đầu tại Việt Nam với độ chính xác cao, nhanh chóng và chuyên nghiệp. Giảm tối đa chi phí và thời gian dịch bàn giao  tài liệu sớm cho khách hàng.

Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế,được sử dụng rất rộng rãi trên thế giới và cũng là phương tiện giao tiếp tối ưu nhất […]

Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành

Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành
Quý khách cần Dịch tài liệu tiếng anh chuyên ngành với chất lượng cao và chính xác vui lòng gọi 0934 425 988

Nếu bạn chỉ biết ngôn ngữ thì chưa đủ để có thể tạo ra một bản dịch chất lượng và đúng tiêu chuẩn với ngành Dịch thuật/ Phiên dịch.Kiến thức và kinh nghiệm thực tế mới chính là yếu tố quyết định cho một tài liệu chuyên môn chính xác.

Đội ngũ Biên dịch của dịch thuật [highlight dark=”no”]DỊCH […]

Dịch tiếng anh sang tiếng việt

Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hàng đầu
Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt  Đơn giản – Nhanh chóng – Chính xác, đáp ứng mọi chuyên ngành và yêu cầu khắt khe nhất của khách hàng chỉ có tại công ty dịch thuật DỊCH SỐ.

Tiếng Anh – Ngôn ngữ phổ thông trên toàn thế giới. Được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới. Trong số nói tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ, vào khoảng 71% nói tiếng Anh Mỹ, 15% nói tiếng Anh Anh, 7% […]

Dịch tiếng anh chuyên ngành

Dịch tiếng Anh chuyên ngành chính xác nhất tại DỊCH SỐ
DỊCH SỐ đảm nhận dịch các tài liệu tiếng anh chuyên ngành chính xác và chất lượng cao nhất, đáp ứng các nhu cầu về dịch thuật tiếng anh đa ngành, đa lĩnh vực.

DỊCH THUẬT DỊCH SỐ – Chuyên dịch tiếng Anh chuyên ngành, tiếng anh chuyên ngành công nghệ thông tin, Dịch tiếng anh chuyên ngành kinh tế, tiếng anh chuyên ngành kỹ thuật, dịch tài liệu kỹ thuật, Dịch tiếng anh chuyên ngành […]

Tháng Mười Hai 2013

Proust hay một cuộc kiếm tìm

Proust hay một cuộc kiếm tìm

Được dịch nguyên thể từ bài viết: https://dichso.com/proust-en-vietnamien-ou-une-autre-recherche/

Biên Dịch: Anonymous
Mức độ hoàn thành: 95%
Proust bằng tiếng Việt hay một cuộc tìm kiếm khác
Chúng tôi gồm bốn người tự nhận lấy công việc dịch công trình mênh mông này: các bà Lê Hồng Sâm, Đặng Thị Hạnh và Đặng Anh Đào, đều là giáo sư dạy văn học Pháp lâu năm tại Đại học Quốc gia Hà Nội, và thêm tôi nữa.
Bốn người tuổi đã bát tuần, mà tôi thấy cần […]

Những sự thật “khó tin” về Trái Đất

Những sự thật “khó tin” về Trái Đất
Có bức ảnh được chụp từ khoảng cách xa 3,7 tỷ dặm, 100 tấn bụi thiên thạch rơi xuống Trái Đất mỗi ngày hay chính xác thì một ngày không phải có 24 tiếng… Thật khó tin nhưng đó lại là sự thật.

Bạn sẽ cảm thấy thế giới thật tuyệt vời và đáng khám phá chừng nào khi biết về những sự thật ngỡ ngàng xung quanh Trái Đất của chúng ta.
Vũ trụ
 Trạm vũ trụ quốc tế được […]

Proust en vietnamien ou une autre recherche

Proust en vietnamien ou une autre recherche
Nous sommes quatre à nous assigner la tâche de traduire cette œuvre immense : Mmes Lê Hồng Sâm, Đặng Thị Hạnh et Đặng Anh Đào, toutes les trois anciens professeurs de littérature française à l’Université de Hà Nội, et moi-même. Quatre octogénaires dont les jours, je dois bien le dire, sont comptés et qui se sentent tellement pressés, traqués comme ils le sont par cette crainte taraudante que, pas plus tard que demain, la mort ne puisse venir à […]

Hợp pháp hóa lãnh sự

Hợp pháp hóa lãnh sự

Bạn là người nước ngoài, Việt kiều mong muốn đăng ký kết hôn với công dân Việt Nam, hay muốn xin nhận cha, mẹ, con, hoặc nhận con nuôi,…?
Bạn đang thắc mắc về trình tự thủ tục hợp thức hóa lãnh sự như thế nào?
Và Bạn cần 1 công ty chuyên nghiệp thực hiện điều đó giúp bạn?

Hãy sử dụng dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự trọn gói của công ty chúng tôi
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự là […]

Tháng Mười Một 2013

Phê bình dịch thuật yếu

“Phê bình dịch thuật yếu”

Kỳ Thư
Thời gian gần đây, dịch thuật trở thành vấn đề được quan tâm đặc biệt trong đời sống văn học khi hàng loạt tác phẩm dịch ngay khi phát hành đã hứng chịu không ít“búa rìu” của dư luận. Nhiều người bị cho là dịch sai, dịch quá sát nghĩa, dịch quá thoát văn bản hay thậm chí là dịch tục tĩu. Đối với nhiều độc giả có quan tâm, những đợt sóng tranh cãi dịch thuật này khiến họ […]

Bầy Cáo Bạc

Bầy Cáo Bạc

Alice Munro
Người dịch: Nguyễn Đức Tùng
Lời giới thiệu:
Truyện ngắn sau đây, nguyên văn Boys And Girls, được in lần đầu trên báo The Montrealer, năm 1968, sau đó in lại cùng năm trong Dance Of The Happy Shades, tuyển tập đầu tay của Alice Munro, được giải thưởng Governor General. Truyện viết về một nông trại ở Canada, những năm trước và sau đệ nhị Thế chiến, viết về một đứa bé gái lớn lên trong xã hội hãy còn nhiều phân […]