5 lý do bạn cần dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp

5 lý do bạn cần dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp

5 lý do bạn cần dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp

Nếu bạn kinh doanh ở lĩnh vực quốc tế, bạn cần dịch vụ của một công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Nhiều công ty đã bắt đầu quản lý dịch thuật bằng việc  phân phối công tác dịch cho nhân viên biết hai ngôn ngữ, không dùng công cụ nào nhiều hơn Microsoft và bảng kê. Việc tìm đến một công ty dịch thuật chuyên nghiệp được xem như không cần thiết, nhất là khi ngân sách hạn hẹp và cách xử lý như trên vẫn có tác dụng. Tuy nhiên, việc xây dựng quan hệ lâu dài với một công ty dịch chuyên nghiệp ngay từ đầu sẽ giúp bạn tránh được những cú vấp rất dễ xảy ra và có lợi thế hơn so với đối thủ. Lý do như sau:

  1. Kinh nghiệm

Khi làm đối tác của một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, bạn sẽ được hưởng lợi từ việc tiếp cận một kho tàng ngôn ngữ từ những chuyên gia đã làm việc với các công ty như bạn trong các dự án dịch thuật tương tự, cũng là những người nói ngôn ngữ mà khách hàng của bạn sử dụng mỗi ngày. Một công ty dịch chuyên nghiệp có thể cho bạn những lời khuyên tốt nhất về việc hình thành công tác dịch, tới những lưu ý về văn hóa trong chiến dịch tiếp thị mới nhất. Họ sẽ giúp bạn tránh phạm sai lầm, lên kế hoạch cho chiến dịch quốc tế hóa, thậm chí giúp bạn trau chuốt quảng cáo ti vi hay quảng cáo kỹ thuật số cho các thị trường nước ngoài.

  1. Nguồn lực

Nhiều công ty sử dụng dịch thuật nội bộ thấy rất khó để xác định phạm vi phát triển của mình. Khi công ty mở rộng kinh doanh và các nguồn lực bị phân bố dãn ra, việc dịch thuật thường sẽ bị xáo trộn hoàn toàn hoặc bị giao cho những nhân viên trẻ. Bản dịch sẽ không được nộp đúng hạn hoặc việc dịch thuật sẽ trở nên quá gấp gáp và mắc lỗi là điều không tránh khỏi.

Một công ty dịch chuyên nghiệp sẽ có những nhà ngôn ngữ chuyên nghiệp có thể huy động bất cứ lúc nào có nhu cầu hay các dự án đặc biệt xuất hiện. Thường thì, các chuyên gia ngôn ngữ cao cấp là những người có hiểu biết về một ngành nghề kinh doanh cụ thể. Họ hiểu khách hàng của bạn, đối thủ của bạn và thị trường kinh doanh của bạn, nên bạn có thể an tâm là chất lượng bản dịch luôn ở mức cao nhất.

  1. Công cụ

Một công ty dịch thuật chuyên nghiệp sẽ sở hữu hàng loạt công cụ quản lý các dự án dịch thuật. Lợi ích của những công cụ này so với quá trình dịch thuật nội bộ chỉ sử dụng Word, Excel và thủ thuật cắt/dán là vô cùng to lớn. Bước đầu tiên mà bất cứ công ty nào có thái độ nghiêm túc trong việc hỗ trợ ngôn ngữ là bắt đầu xây dựng bộ nhớ dịch thuật để cắt giảm chi phí trong dài hạn. Với bộ nhớ dịch thuật, mỗi dự án mới đều sẽ được quét qua để tìm các cụm dịch tương ứng, và các bản dịch trước đó sẽ được sử dụng lại. Điều này không chỉ giúp cắt giảm chi phí mà còn nâng cao tính thống nhất về ngôn ngữ trong các văn bản.

Những công cụ phục vụ công việc này thường khá phức tạp và đắt tiền, đòi hỏi một khoản đầu tư không nhỏ nếu bạn muốn tự làm. Thêm vào đó, các công cụ dịch thuật và bộ nhớ dịch thuật cần được thường xuyên quản lý và làm mới để đảm bảo hoạt động trơn tru. Một công ty dịch thuật chuyên nghiệp có thể làm điều này giúp bạn mà không cần đến khoản đầu tư vào công cụ và nguồn lực từ bạn.

Một công cụ mới đang ngày càng được sử dụng rộng rãi là công cụ dịch máy. Những máy dịch được tùy biến có thể dịch nhanh hơn và tiết kiệm chi phí hơn so với chỉ sử dụng người dịch, nhưng dù thế nào, công cụ dịch máy cũng vẫn cần kỹ năng và kinh nghiệm của một công ty dịch chuyên nghiệp cài đặt, sử dụng và quản lý. Nếu được sử dụng đúng cách, với những dự án dịch lớn lên đến hàng trăm nghìn từ, công cụ dịch máy có thể giảm chi phí đến 30% và tăng tốc độ dịch, đồng nghĩa với việc bạn có thể đưa bản dịch ra thị trường nhanh hơn.

  1. Sự thống nhất

Bạn có thể quản lý việc dịch thuật thông qua các nhóm dịch nội bộ trong công ty, nhưng những thách thức cần phải vượt qua khi tiếp cận dịch thuật theo cách này hoàn toàn không tương xứng với lợi ích thu được. Một trong những vấn đề lớn nhất là tính thống nhất của ngôn ngữ. Nếu nhân viên chuyển công tác, nhân sự các nhóm dịch thay đổi, hay công ty ra sản phẩm mới, bạn phải làm thế nào để bảo đảm các bản dịch không bị ảnh hưởng? Lấy ví dụ, với cụm từ “camera trước”, người thứ nhất có thể dịch là “front facing camera”, người thứ hai là “forward looking camera” và người thứ ba là “front mounted camera”. Sự thiếu thống nhất trong ngôn ngữ này có thể khiến khách hàng không hiểu được sản phẩm của bạn, nhất là khi một loạt sản phẩm có đặc điểm tương tự, hay khi khách hàng đã quen với “phiên bản A” và thấy “phiên bản B” xa lạ dù cũng có nội dung tương tự.

Giải pháp cho vấn đề này là chuẩn hóa và kiểm soát ngôn ngữ, một lĩnh vực mà công ty dịch thuật chuyên nghiệp có thể hỗ trợ. Sử dụng một danh sách thuật ngữ cho từng ngôn ngữ, lập bảng từ vựng và định nghĩa rõ ràng phong cách ngôn ngữ cũng như giọng văn là chìa khóa cho sự thống nhất giữa các văn bản đa ngôn ngữ của bạn. Một lần nữa, những công cụ phục vụ cho công tác này khá đắt đỏ và tốn thời gian để quản lý, vì thế việc nhờ cậy vào các công ty dịch là hết sức hợp lý.

  1. Hiệu quả

Hợp tác với một công ty dịch chuyên nghiệm để quản lý việc dịch thuật và các dự án địa phương hóa có hiệu quả và ít rủi ro trong dài hạn hơn là tự mình cài đặt các công cụ, tìm kiếm nguồn lực và tự làm mọi việc. Vì sao phải chuyển những nguồn lực nội bộ quan trọng sang quản lý dịch thuật trong khi họ có thể tập trung hơn vào việc cải tiến sản phẩm hay dịch vụ, hoặc mở rộng thị phần? Dùng một công ty dịch thuật chuyên nghiệp sẽ giảm bớt rủi ro, cần ít vốn đầu tư ban đầu hơn và hoạt động linh hoạt hơn. Các chuyên gia ngôn ngữ sẽ đảm bảo chất lượng dịch thuật cao nhất và cho ra sản phẩm nhanh hơn nhóm dịch nội bộ của bạn – những người chỉ có chuyên môn bán hàng.

Khi công nghệ dịch thuật phát triển, công ty dịch của bạn cũng sẽ nâng cấp các công cụ và quy trình dịch để tiết kiệm thời gian và chi phí, giúp bạn không cần lo lắng về đầu tư vốn hay hao mòn tài sản. Tiến trình làm việc sẽ diễn ra nhanh hơn, chính xác hơn, cũng có nghĩa là bạn sẽ có lợi thế đáng kể so với các đối thủ của mình.


DỊCH TIẾNG sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Trung, Nhật, Đức, Hàn và nhiều ngôn ngữ khác) chất lượng cao với giá cạnh tranh. Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi qua hotline +84 934 425 988. Tham khảo thêm thông tin tại website: http://www.dichthuattieng.com/

Share this post

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *