7 mẹo nâng cao chất lượng dịch

7 mẹo nâng cao chất lượng dịch

7 mẹo nâng cao chất lượng dịch

Khi bỏ tiền cho một dự án địa phương hóa, bạn sẽ kỳ vọng chất lượng dịch thuật phù hợp với mức đầu tư của mình. Khách hàng có mọi quyền bực bội khi nhận được bản dịch không đạt tiêu chuẩn. Trong trường hợp xảy ra vấn đề, phản ứng tự nhiên nhất là giả định sự kém cỏi và đổ lỗi cho người dịch. Nhưng không phải lúc nào cũng như vậy. Ngược lại, hầu hết lỗi dịch thuật là kết quả của việc lên kế hoạch yếu kém. Việc trao đổi thông tin và chuẩn bị kỹ càng hơn là chìa khóa để nâng cao chất lượng bản dịch. Bước đầu tiên là tìm ra những vấn đề chung, sau đó thực hiện các bước cải thiện cần thiết.

Vấn đề từ phía khách hàng

  • Dùng ngôn ngữ yếu kém. Văn bản dịch không phù hợp với yêu cầu phong cách và thương hiệu của khách hàng. Điều này tạo ấn tượng rằng phía người dịch không quan tâm lĩnh tìm hiểu lĩnh vực kinh doanh của khách hàng và không hiểu đối tượng người đọc được hướng tới.
  • Dịch nghĩa đen. Người dịch đã dịch văn bản theo cách dịch từng từ, dẫn đến nội dung không sai nhưng lại làm mất ý nghĩa ban đầu.
  • Biên tập yếu kém. Giai đoạn biên tập diễn ra cứng nhắc, chỉ tập trung vào các chi tiết nhỏ mà không để ý đến chất lượng chung và hiệu quả thời gian.
  • Nhân tố con người. Những người dịch khác nhau, dù thuộc cùng một công ty dịch cũng có cách tiếp cận bản dịch khác nhau. Điều này có thể dẫn đến sự không thông nhất về ngôn ngữ trong các bản dịch từ cùng một bản gốc.

Vấn đề từ công ty dịch

  • Bảo mật công ty. Việc bảo vệ tài sản trí tuệ giới hạn rất nhiều trao đổi thông tin giữa khách hàng và công ty dịch, khiến việc phát triển bộ nhớ dịch và cải thiện các bản dịch trước đó gặp khó khăn
  • Chu kỳ phát triển. Khi các bản cập nhật thường xuyên được phát hành, người dịch sẽ rất khó theo kịp sự tiến hóa của các thuật ngữ. Các công ty dịch có cảm giác họ đứng ngoài quá trình phát triển và phải vồ vập để bắt kịp tiến độ ở những phút cuối cùng.

Cải thiện công tác dịch thuật

Tăng cường trao đổi thông tin

  1. Xây dựng quan hệ. Quan hệ đối tác lâu dài luôn mang lại kết quả tốt hơn là những dự án một lần với nhiều công ty dịch khác nhau. Bạn sẽ thành công hơn rất nhiều khi chọn được một nhà cung cấp bản dịch chất lượng và hợp tác lâu dài với họ.
  2. Thường xuyên liên lạc. Khi mọi việc diễn ra suôn sẻ, chúng ta thường quên mất việc liên lạc. Chỉ khi nào xảy ra vấn đề, khách hàng mới nhấc máy trả lời. Đây là một sai lầm. Hãy dành thời gian hàng tuần để liên lạc với nhau và kiểm soát mọi thứ.
  3. Chỉ dẫn tường tận. Quan niệm của khách hàng về chất lượng bản dịch có thể sẽ khác với dịch giả. Tính chính xác và chi tiết có phải là ưu tiên không? Người dịch có được phép diễn đạt sáng tạo, miễn là vẫn giữ được ý nghĩa và cảm xúc của văn bản hay không? Đừng để mặc mọi thứ, hãy nêu rõ những gì bạn muốn trước khi cho bắt đầu dự án dịch.
  4. Định nghĩa quá trình xem lại bản dịch. Đừng chỉ đưa ra những chỉ dẫn mở cho đội biên tập, hãy giải thích chính xác quá trình này phải đi đến đâu. Hãy lấy thật nhiều ví dụ về những lỗi sai nghiêm trọng, và những lỗi nhỏ có thể được bỏ qua.

Quá trình làm việc hiệu quả hơn

  1. Tối ưu hóa văn bản gốc. Bản dịch chính xác phụ thuộc vào việc văn bản gốc có dễ hiểu hay không. Bạn cần đưa ra một bản dịch thân thiện với người đọc bằng việc dùng ngôn ngữ và từ vựng một cách có kiểm soát và được chuẩn hóa. Phát triển hướng dẫn phong cách nội bộ cho dịch giả là một lựa chọn tốt.
  2. Bắt đầu công việc sớm. Chiến lược địa phương hóa thường được để lại đến cuối chu kỳ phát triển sản phẩm, dẫn đến việc người dịch chỉ có một khoảng thời gian giới hạn để đặt câu hỏi và cải thiện cách tiếp cận bản dịch của họ. Bằng việc kết hợp hỗ trợ ngôn ngữ vào việc lên kế hoạch sản phẩm hay dịch vụ, người dịch sẽ có thêm thời gian để cho ra bản dịch tốt nhất.
  3. Thường xuyên đánh giá. Không có cách tiếp cận một lần rồi thôi với một bản dịch tốt; bạn cần thường xuyên kiểm tra và đánh giá. Hãy chỉ ra những điểm đã được thực hiện tốt và cách phát huy những điểm tốt đó.

DỊCH TIẾNG sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Trung, Nhật, Đức, Hàn và nhiều ngôn ngữ khác) chất lượng cao với giá cạnh tranh. Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi qua hotline +84 934 425 988. Tham khảo thêm thông tin tại website: http://www.dichthuattieng.com.vn/

 

Share this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *